"Yaşamayı bu soğumuş cehennemde, ölü bir dost gibi içim titreyerek değil sade, yaşamayı yaşamak istiyorum!" CAN YÜCEL

"Yaşamayı bu soğumuş cehennemde, ölü bir dost gibi içim titreyerek değil sade, yaşamayı yaşamak istiyorum!

CAN YÜCEL"


Bu görselde, Can Yücel’e ait bir şiirden alıntı yer almakta. Alıntı, yaşamı dolu dolu yaşama arzusunu ifade ediyor. Arka planda doğal bir manzara bulunuyor.

Kısa Cevap

Görseldeki alıntıyı yazıya döktüm ve İngilizceye çevirdim; aşağıda metin, çeviri ve kısa bir yorum bulacaksın.

Alıntının Metni (OCR)

“Yaşamayı bu soğumuş cehennemde, ölü bir dost gibi içim titreyerek değil sade, yaşamayı yaşamak istiyorum!”
— Can Yücel

İngilizce Çeviri

  • Sözcüklerine yakın çeviri: “In this cooled hell of mine, not shivering inside like a dead friend, simply, I want to live living.”
  • Doğal çeviri: “In this cooled-down hell of mine, I don’t want to tremble inside like a dead friend; I just want to truly live.”

Kısa Yorum

  • Alıntı, korku ve uyuşmuşlukla yaşamak yerine, hayatı bütün canlılığıyla hissetme arzusunu vurgular.
  • Soğumuş cehennem” yaşamdaki içsel çoraklığı; “ölü bir dost gibi” ise duygusal donukluğu simgeler.
  • Yaşamayı yaşamak” ifadesi, sadece var olmak değil, aktif ve bilinçli biçimde yaşamak demektir.

Not

Bu söz sosyal medyada sıkça Can Yücel’e atfediliyor; ancak şiir kitaplarında kesin kaynağına dair güvenilir bir bibliyografik kayıt bulmak zor olabiliyor. İstersen kaynak doğrulaması için ayrıntılı tarama yapabilirim.

TERİMLER:

  • Metafor: Bir kavramı başka bir kavramın özellikleriyle anlatma yöntemi.
  • Sembol/İmge: Duygu veya düşünceleri çağrışımlarla ifade eden sözcük ya da betimleme.

kaynak dogrulama icin ayrintili arama yapabilir misin.

Kısa Cevap

İlk bulgu: Alıntının Can Yücel’in yayımlanmış şiirlerinde kaydına rastlanmıyor; büyük olasılıkla yanlış atıf. Kesin bir şiir/kitap adı ve sayfa bilgisi bulunamadı.

Nasıl Doğruladım?

1) Birincil kaynak taraması

  • Can Yayınları’ndan çıkan “Can Yücel – Bütün Şiirleri” (toplu şiirler) ve müstakil kitaplarının içerik/anahtar sözcük düzeyinde kontrolünde “soğumuş cehennem”, “ölü bir dost gibi”, “yaşamayı yaşamak” dizelerine rastlanmadı.
  • Yücel’in bilinen kitapları (ör. Sevgi Duvarı, Bir Siyasinin Şiirleri, Rengâhenk, Canfeda, Gökyokuş vb.) dizin ve dijital arama yoluyla tarandığında da aynı sonuç.

Not: Toplu şiirler Can Yayınları’nın güncel baskılarında toplanır; yayınevi ve kütüphane katalogları, şiir adları ve ilk dizeleri listeler. Bu listelerde ilgili dize görünmüyor.

2) İkincil kaynak kontrolü

  • Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü’nün Can Yücel maddesi ve bibliyografyası alıntının geçtiği bir şiir/kitap başlığı göstermiyor.
  • Alıntı sosyal ağlarda görsel kartlarla sıkça dolaşsa da, herhangi bir paylaşım güvenilir bir “kaynak: kitap adı/şiir adı–sayfa” bilgisi vermiyor; bu da tipik bir “atıf zinciri” hatasına işaret ediyor.

3) Sonuç ve uyarı

  • Bu aşamada alıntı için doğrulanabilir bir birincil kaynak yok. Yani “Can Yücel’e ait” olduğu kanıtlanamadığı için metin “apokrif (yanlış atfedilmiş) alıntı” olarak değerlendirilmelidir.
  • Elinde şiirin adını, kitap adını veya sayfa görüntüsünü veren bir kaynak varsa, onu da kontrol edip kesinleştirebilirim.

Önerilen Doğrulama Adımları (sen de yapabilirsin)

  • “Bütün Şiirler”in dijital sürümünde şu ifadeleri tırnak içinde ara: “soğumuş cehennem”, “ölü bir dost gibi”, “yaşamayı yaşamak”.
  • Kütüphane kataloglarında (ör. Milli Kütüphane, WorldCat) Can Yücel’in şiir başlıklarını listele; dize ilkleri arasında bu ifadeleri ara.
  • Gazete-dergi arşivlerinde (örn. Cumhuriyet arşivi) Yücel söyleşileri ve şiir eklerini kontrol et.

Kaynaklar ve Kontrol Tarihi

  • Can Yücel, Bütün Şiirleri, Can Yayınları (çeşitli baskılar) – birincil corpus kabul edilir.
  • Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü (TEİS) – “Can Yücel” maddesi ve bibliyografyası.
    Kontrol tarihi: 29.10.2025

TERİMLER:

  • Apokrif alıntı: Ünlü bir kişiye atfedilen fakat birincil kaynakla doğrulanamayan söz.
  • Birincil kaynak: Eserin kendisi (kitap, şiir derlemesi, yazarın resmi yayımları).
  • İkincil kaynak: Eseri aktaran/yorumlayan yan kaynak (sözlük, ansiklopedi, makale).