Rusçada nasıl "teşekkür ederim" diyebilirim?

Bana çeşitli durumlar için adapte edilebilecek farklı yollarla Rusçada “teşekkür ederim” demeyi öğretebilir misiniz? Örnek olarak, resmi ve gayri resmi durumlar, birine minnettarlığımı ifade etme ya da basitçe birine teşekkürlerimi sunma gibi durumlar için benzer veya farklı ifadeler nelerdir?

Rusçada “teşekkür ederim” demek için farklı ifadeler kullanabilirsiniz. İşte çeşitli durumlar için adapte edilebilecek bazı ifadeler:

Resmi durumlar için:

  • Спасибо (Spasibo) - Genel anlamda “teşekkür ederim” demek için en yaygın kullanılan ifadedir. Hem resmi hem de gayri resmi durumlar için uygundur.
  • Большое спасибо (Bol’shoye spasibo) - “Çok teşekkür ederim” anlamına gelir ve büyük bir minnettarlık ifade eder.
  • Огромное спасибо (Ogromnoye spasibo) - “Geri dönülmez bir şekilde teşekkür ederim” anlamına gelir ve minnettarlığınızı daha da vurgular.
  • Благодарю вас (Blagodaryu vas) - “Sizi teşekkür ederim” anlamına gelir ve daha resmi bir ifadedir.

Gayri resmi durumlar için:

  • Спасибо большое (Spasibo bol’shoye) - “Çok teşekkür ederim” anlamına gelir ve gayri resmi bir ifadedir.
  • Спасибо огромное (Spasibo ogromnoye) - “Geri dönülmez bir şekilde teşekkür ederim” anlamına gelir ve daha samimi bir ton taşır.
  • Спасибо тебе (Spasibo tebe) - “Sana teşekkür ederim” anlamına gelir ve daha arkadaşça bir ifadedir.
  • Большое спасибо тебе (Bol’shoye spasibo tebe) - “Sana çok teşekkür ederim” anlamına gelir ve samimiyetinizi ifade eder.

Minnettarlığınızı ifade etmek için:

  • Я вам очень благодарен/благодарна (Ya vam ochen’ blagodaren/blagodarna) - “Size çok minnettarım” anlamına gelir ve derin bir teşekkür ifade eder.
  • Я очень вам признателен/признательна (Ya ochen’ vam priznatelen/priznatel’na) - “Size çok minnettarım” anlamına gelir ve daha resmi bir ifadedir.

Basit bir teşekkür ifadesi:

  • Спасибо, пожалуйста (Spasibo, pozhaluysta) - “Teşekkür ederim, lütfen” anlamına gelir ve günlük konuşmalarda sıkça kullanılır.

TERİMLER:

  • Спасибо (Spasibo): Rusça’da “teşekkür ederim” anlamına gelir ve en yaygın kullanılan ifadedir.
  • Большое спасибо (Bol’shoye spasibo): “Çok teşekkür ederim” anlamına gelir.
  • Огромное спасибо (Ogromnoye spasibo): “Geri dönülmez bir şekilde teşekkür ederim” anlamına gelir.
  • Благодарю вас (Blagodaryu vas): “Sizi teşekkür ederim” anlamına gelir.
  • Спасибо большое (Spasibo bol’shoye): “Çok teşekkür ederim” anlamına gelir.
  • Спасибо огромное (Spasibo ogromnoye): “Geri dönülmez bir şekilde teşekkür ederim” anlamına gelir.
  • Спасибо тебе (Spasibo tebe): “Sana teşekkür ederim” anlamına gelir.
  • Большое спасибо тебе (Bol’shoye spasibo tebe): “Sana çok teşekkür ederim” anlamına gelir.
  • Я вам очень благодарен/благодарна (Ya vam ochen’ blagodaren/blagodarna): “Size çok minnettarım” anlamına gelir.
  • Я очень вам признателен/признательна (Ya ochen’ vam priznatelen/priznatel’na): “Size çok minnettarım” anlamına gelir.
  • Спасибо, пожалуйста (Spasibo, pozhaluysta): “Teşekkür ederim, lütfen” anlamına gelir.